讲座人:苏州大学陈大亮教授
讲座时间: 2023年11月24日上午10:00-11:50
讲座地点: 科技楼南楼109
讲学题目: 政治用典翻译的质量评价:理论、标准与方法
内容提要:
政治用典具有时空转换、语境改变、意义多变、互文关联、形意张力、创造性转化和创新性发展等特点,其翻译已是相当困难,其翻译质量评价则是难上加难。本讲座试图破解翻译质量评价的难题,提出政治用典翻译质量评价的理论、标准与方法。针对习总书记用典的特点,运用互文性理论、再语境化理论、关联理论、作者意图理论以及读者接受理论,提出关联度、忠实度与接受度三个翻译质量评价标准,设定评价参数,选取具体翻译实例,展示具体评价方法。
主讲人简介:
陈大亮,博士(后),三级教授,苏州大学特聘教授,博士生导师,江苏省高校重点研究基地主任。中国英汉语比较研究会常务理事,中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会常务理事,中外语言文化比较学会话语译介与传播研究专业委员会常务理事,中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会常务理事。研究兴趣包括中国翻译理论、西方翻译理论、中西译论比较与会通、翻译批评、中国文学译介与传播、中央文献翻译、翻译类型学、翻译诗学、翻译哲学、典籍英译、术语翻译。参加2018年全国“两会”文件翻译,出版译著13部,发表学术论文60余篇,主持国家社科基金项目2项,主持完成省部级项目8项。获得教育部第八届高校科学优秀成果二等奖,省哲学社会科学优秀成果二等奖1项、三等奖2项。
外国语学院翻译研究中心
2023年11月20日